Språkoppdraget

A podcast by Det Norske Teatret

Categories:

41 Episodes

  1. Kari Veiteberg om tru, teater og tekstane som samlar oss

    Published: 14/12/2022
  2. Erik Ulfsby om teater, tospråklegheit og kvifor det meste er best på nynorsk

    Published: 16/11/2022
  3. Gunnhild Øyehaug om Kristin Lavransdotter, Ivar Aasen og kritisk lesing

    Published: 2/11/2022
  4. Maja Lunde om skriveglede, språkleik og den fantastiske jula

    Published: 19/10/2022
  5. Linda Eide om dikt, dialekt og ufrivillige emojiar

    Published: 5/10/2022
  6. Lars Petter Sveen om frykta for å stamme og lysta til å snakke

    Published: 22/09/2022
  7. Kjersti Horn om skam, skrekk og Sigrid Undset

    Published: 7/09/2022
  8. Christian Ruud Kallum om Mattis, Moss og vegen til scenen

    Published: 1/06/2022
  9. Are Kalvø om parodi, popmusikk og vulgær nynorsk

    Published: 18/05/2022
  10. Unn Vibeke Hol om dialekt, dubbing og eit liv i teateret

    Published: 6/05/2022
  11. Sara Khorami om Kristin Lavransdotter, dubbing og livet som tospråkleg

    Published: 20/04/2022
  12. Alfred Fidjestøl om den spektakulære historia til Det Norske Teatret

    Published: 6/04/2022
  13. Runar Gudnason om rap, teater og gleda ved eit godt rim

    Published: 23/03/2022
  14. Line Norman Hjorth om språket i Orderud-saken og truverd til rettssalen

    Published: 16/03/2022
  15. Guri og Olav Vesaas om faren Tarjei Vesaas, om Fuglane og teateret

    Published: 23/02/2022
  16. Arne Lygre om Tid for glede, tid for ros – og om å skrive sitt første teaterstykke på nynorsk

    Published: 9/02/2022
  17. Mette Elisabeth Nergård om julebrevets mystikk og overraskingar

    Published: 15/12/2021
  18. Tom Roger Aadland om Bob Dylan på norsk

    Published: 1/12/2021
  19. Språkdirektør Åse Wetås om pandemispråket og pandemiar i språket

    Published: 17/11/2021
  20. Svein Tindberg om språk, tru og Peppa gris

    Published: 3/11/2021

2 / 3

Språkoppdraget er Det Norske Teatret sin podkast om språk.Det Norske Teatret er ein scenekunstinstitusjon med eit språkoppdrag. Vi skal spele teater på nynorsk og norske dialektar for folk i bygd og by.Kvar dag har vi samtalar om språk i korridorane, i prøvesalane og på scenane på teateret. Desse samtalane vil vi gjerne invitere publikum inn i. Med aktuelle gjester og boblande språkundring borar språkkonsulent Inger Johanne Sæterbakk og formidlingsansvarleg Erlend Tårnesvik Dreiås i aktuelle språkspørsmål.Kva kjenneteiknar ein norsk språkbrukar i 2024? Kva for ord og uttrykk er spesielt gromme i språket vårt? Er det greitt å rette på andre sitt språk? Korleis kan ein skodespelar lære seg så mykje tekst? Er nynorsk eit meir poetisk språk enn bokmål?I Språkoppdraget går vi inn i labyrintane i språket på leit etter svar, i folkeopplysinga sitt namn.Ny episode annankvar onsdag utover hausten.Produsent for Språkoppdraget er Ole Herman Andersen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.