EL ÚLTIMO TAKE
A podcast by IBERIAN MEDIA PODCASTS
Categories:
53 Episodes
-
EL ÚLTIMO TAKE 1x32 - KORAH: DESDE VALENCIA CON AUTOCRÍTICA.
Published: 15/10/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x31 - XABI ALKIZA: EL DOBLAJE EN EL PAÍS VASCO
Published: 5/10/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x30 - ADOLFO MORENO - LA CALIDAD COMO ESTRATEGIA
Published: 25/09/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x29 - JOSE MARÍA DEL RÍO: LA VOZ DEL COSMOS
Published: 10/09/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x28 - JUAN OCHOA: RADIO, PUBLI Y "ALGO MAS"
Published: 31/07/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x27 - ROSA SÁNCHEZ - DIRIGIENDO VOCES
Published: 21/07/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x26 - CAT YUSTE: LAS VOCES A CIEGAS
Published: 8/07/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x25 - HACHE Y HERMOTI - EL DOBLAJE Y YOUTUBE
Published: 1/07/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x24 - JOSE LUIS MORO (PINGÜI): UN PINGÜINO EN MI PODCAST
Published: 23/06/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x23 - JESÚS BARREDA: EL DOBLAJE DESDE LOS TEJADOS DE PARÍS
Published: 15/06/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x22 - LORENZO BETETA - LA ENSEÑANZA DEL DOBLAJE
Published: 8/06/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x21 - MIGUEL ÁNGEL VARELA: EL DOBLAJE DE CANCIONES
Published: 1/06/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x20 - DOBLAJE Y PUBLICIDAD: ¿CÓMO SEGUIR APRENDIENDO?
Published: 22/05/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x19 - MASUMI MUTSUDA: DUB Y LA SITUACIÓN DEL DOBLAJE EN BARCELONA
Published: 18/05/2020 -
EL ÚLTIMO TAKE 1x18 - GUILLERMO JUNGBAUER: GRABANDO DESDE CASA
Published: 9/05/2020 -
El ÚLTIMO TAKE 1x17 - QUICO ROVIRA-BELETA: LA TRADUCCIÓN EN EL DOBLAJE
Published: 5/05/2020 -
El ÚLTIMO TAKE 1x16 - SUSANA BALLESTEROS: LA LOCUCIÓN EN ESPAÑOL DESDE U.S.A.
Published: 27/04/2020 -
El ÚLTIMO TAKE 1x15 - LAURA PASTOR: REFLEXIONES DE UNA PRINCESA DISNEY
Published: 23/04/2020 -
El ÚLTIMO TAKE 1x14 - ROBERTO ÁLAMO: UN ACTOR ESPAÑOL QUE ADMIRA EL DOBLAJE
Published: 20/04/2020 -
El ÚLTIMO TAKE 1x13 - JOSÉ POSADA: DEADPOOL CONTRA EL VIRUS
Published: 13/04/2020
EL ÚLTIMO TAKE: EL PODCAST SOBRE LOCUCIÓN Y DOBLAJE En este podcast los actores de doblaje y locutores Claudio Serrano y Álvaro Reina reflexionan sobre la profesión del actor de voz. A lo largo de cada uno de los episodios compartirán su experiencia y la de otros compañeros del sector: actores, locutores, directores, creativos, ingenieros de sonido… El último take es una gran oportunidad para conocer el mundo de la locución y el doblaje desde dentro y con multitud de puntos de vista.