The Hebraic Epistle of First John – Chapter 5

Torah to the Tribes - A podcast by Matthew Nolan - Sundays

First John 5:1 Everyone who believes that gauvh is the Moshiach is begotten of vuvh: and every one that loves Him who begot, loves Him also who is begotten of Him.  True belief is born not learned. First John 5:2 By this we know that we love the b’nai vuvh, when we love vuvh, and guard His mitzvoth. 3 For this is the ahava of vuvh, that we guard His mitzvoth: and His mitzvoth are not heavy and hard. Belief without love is the belief of a demon in Yahusha. Guarding his commandments are a natural outworking of faith. Verse 2. is the heart of what drew most of us into Torah….it may have taken some time…but genuine faith produces the fruit of mitzvoth – not acceptance of religious construct. First John 5:4 For whoever is born of vuvh overcomes the olam-hazeh: and this is the victory that overcomes 14 the olam-hazeh, even our emunah. 5 Who is he who overcomes the olam-hazeh, but he that believes that gauvh is the Son of vuvh? Genuine faith – births struggle – struggle to overcome the flesh and sin. Just as Jacob’s faith birthed struggle to overcome the flesh and sin as he became Israel. Our faith births struggle which identifies us as Israel – the children of Eloah. First John 5:6 This is He that came by mayim and dahm, even gauvh ha Moshiach;  “not by mayim only, but by mayim and dahm” (Di’ hydatos kai haimatos). This text indicates two things: what was not in dispute (Yahusha came ‘by water’) and what was in dispute (Yahusha came ‘by water and blood’). There are some variant readings: some Mss read ‘by water and spirit’ or ‘by water and blood and spirit’ or ‘by water and spirit and blood’, but all of these are poorly attested. “Not by water only, but by water and blood” is certainly the original. What does, “Not by mayim only, but by mayim and dahm” mean to communicate? ’By water’ – ‘en hydati’ – In the Fourth Gospel of Yochanan ‘en hydati’ is used three times, each time it’s used, it’s used to refer to the ministry of priesthood transfer performed by Yochanan the immerser upon Yahusha (Jn. 1:26, 31, 33). “En hydati’ is linguistically connected to the transfer of priesthood performed by the legitimate Aaronic Kohen Gadol upon the one who went into the water – King (Matt 2) yet came out of the water – King(Malki) thus fulfilling all – Righteousness (tzedakah – Malki-Tzedik) Matt 3:15 ‘Allow it to be so now: for this will allow us to fulfill all tzedakah. The ‘en hydati’ ‘by water’ allowed Yochanan to fulfill the priestly transfer. The secessionists did not dispute this priestly transfer but today the majority of the Levitical hierachy within the Messianic Movement do! The ‘en hydati’ language identifies further the ‘in Beresheeth’ clause of 1:1, the inception point here on earth, of His priestly transference! Therefore the ‘kai haimatos’ ‘by blood’ language identifies His sacrificial death and heavenly transference into the right hand position. The secessionists accepted the 1st but rejected the 2nd – they didn’t believe in His final sacrificial ‘Hilasmos’ ‘Kepporah’ ‘atonement’ – they were docetic’s – they followed phantoms. Our battle isn’t with the secessionists but with the Synagogue of Satan that rejects both 1 and 2. First John 5:7 And it is the very Ruach that bears witness of this; because the Ruach is Emet. 8 The Ruach, and the mayim, and the dahm: and these agree as Echad. (2/3 witnesses -. The three are one, not in essence, but in witness! -Edah-witness עדה To say there is no two or three witness testimony for Boc Malki-Tzedik’s by taking Deut 17:6, 19:15 out of context is disingenuous!: Jn. 5:7. Torot of 1st mention – Beresheeth 21:30: 7 = perfection – 7 ewe lambs were given as the witness to the well of water – The perfect lamb is the witness of the living water. Edah – 9 X in BoC living! We have three witnesses, the Spirit, the water and the blood – all three are intricately connected to the priesthood – the water and the Ruach at the Jordan, the blood at the tree. The three are in agreement – people don’t rea

Visit the podcast's native language site