#98 Be’ezrat ha-shem: A helping hand with your Hebrew

Streetwise Hebrew - A podcast by TLV1 Studios - Tuesdays

An ozer is an "assistant," but could also mean "he’s helping" - a verb in the present tense. How are you supposed to know which one it is? Host Guy Sharett teaches us how to work it out from the context, and he explains what initials religious people jot on every piece of paper they write on. New words & expressions: Azar – He helped – עזר Shalom, efshar laazor – Hello, may I help? – ?שלום, אפשר לעזור Efshar laazor lecha? – May I help you? – ?אפשר לעזור לך La’azor, laavod, laanot – To help, to work, to answer – לעזור, לעבוד, לענות Ata yachol laazor li bevakasha? At yechola laazor li bevakasha? – Could you help me please? – ?אתה יכול לעזור לי בבקשה? את יכולה לעזור לי בבקשה Ulay at yechola la’azor li – Maybe you can help me – אולי את יכולה לעזור לי Eich ani yachol/yechola laazor lecha? – How can I help you? – איך אני יכול/יכולה לעזור לך? Ze mamash azar li – This really helped me –זה ממש עזר לי Ze lo azar – It didn’t help – זה לא עזר Hayiti be-20 tipulim, shum davar lo azar – I went to 20 sessions, nothing helped – הייתי ב-20 טיפולים, שום דבר לא עזר Lo ya’azor bet din – Even a court won’t help (Nothing will help) – לא יעזור בית דין Lo ya’azor klum – Nothing can help – לא יעזור כלום Ozer – He’s helping / Assistant – עוזר Ozer sar – Assistant to the minister – עוזר שר Ozer bayit / ozeret bayit – Cleaner – עוזר בית / עוזרת בית Ha-natsim ve-ozreyhem – The Nazis and their helpers – הנאצים ועוזריהם Ezra – Help – עזרה Ezra – A guy’s name – עזרא Ezra rishona – First aid – עזרה ראשונה Likro le’ezra – To call for help – לקרוא לעזרה Yafa sheli – My beauty – יפה שלי At chayevet lilmod levakesh ezra – You must learn how to ask for help – את חייבת ללמוד לבקש עזרה Levakesh ezra mi - To ask for help from someone – -לבקש עזרה מ Ha-mishtara mevakeshet et ezrat ha-tsibur – The Police is asking the help of the public – המשטרה מבקשת את עזרת הציבור Be’ezrat ha-shem – With the help of god – בעזרת השם Bi’siata di-shmaya (Basad) – With the help of the sky (god) – (בסיעתא דשמיא (בס"ד Ne’ezer – He was helped – נעזר Ne’ezer be- – To be helped by – -נעזר ב Ani ne’ezer be-milon kedei likro ivrit – I am being helped by a dictionary in order to read Hebrew – אני נעזר במילון כדי לקרוא עברית Lehe’azer be – To be helped, assisted by – להיעזר ב   Guy’s parting monologue: היום אני רוצה לספר לכם שעשיתי סיור בצרפתית בשבת עם כמה עולים חדשים מצרפת. היה ממש כיף. וזה מדהים לראות איך אני שוב ושוב פוגש אנשים שעברו טראומות עם מורים לעברית, ובכלל עם מורים לשפה, לא רק עם עברית. הרבה פעמים זה קשור להגירה, הורים שרוצים קשר למולדת הישנה של המשפחה, ושולחים את הילדים למקום שבו ילַמדו אותם שפה, דת ותרבות. כמו הרבה ילדים, הם סובלים שם, כי הם רוצים להיות כמו כולם במדינה החדשה, והמורים לא בדיוק מתלהבים מללמד שפה, ובמקרה של עברית, רבנים בתלמוד תורה מלמדים בניו-יורק עברית במבטא יידישאי ולא סלנג ישראלי עכשווי כמו שאנחנו לומדים כאן Today I’d like to tell you that I led a tour in French on Saturday with a few new immigrants from France. It was really fun. And it’s amazing to see how, time and again, I meet people who went through traumas with Hebrew teachers, and with language teachers in general, not only with Hebrew. In many cases it’s related to immigration - parents who want a connection to the old homeland of the family, and send the kids to a place where they’ll teach them language, culture and religion. Like many kids, they suffer there because they want to fit in in the new country and because often the teachers are not really enthusiastic about teaching language, and in the case of Hebrew, there are rabbis at Talmud Torah schools in New York who teach Hebrew with a Yiddish accent and not contemporary Israeli slang like we learn here.   Playlist and clips:Noy Alooshe – Shalom, Efshar La’azorDave explains how to deal with stutteringSchuna – Nickelodeon ChannelRona Kenan – Kshe-Hakotsim Hayu Kotsim (Lyrics)Sarit Hadad - Be’ezrat Ha-shem (Lyrics)

Visit the podcast's native language site