#71 Fine-Tune Your Hebrew With “Be’Etsem” (Rerun)

Streetwise Hebrew - A podcast by TLV1 Studios - Tuesdays

Be’etsem, which means ‘actually,’ is comprised of preposition ‘be’ -בְּ plus the word etsem, which is an ‘object,’ ‘essence,’ or ‘gist’… but also a ‘bone.’ What? Guy Sharett explains all. And what is, be’etsem, the difference between small talk and networking? Hear the All-Hebrew Episode on Patreon   New Words and Expressions: Be’etsem – Actually – בעצם Etsem (Pl. atsamim) – Object, gist, bone – עצם Zehu etsem ha’inyan – This is the gist – זהו עצם העניין “Ve-himshichu lichyot be-osher va-osher ad etsem hayom ha-ze – And they lived happily ever after till this very day – והמשיכו לחיות באושר ועושר עד עצם היום הזה Abam, etsem bilti mezuheh – UFO – עצם בלי מזוהה, עב”מ Abamim – UFOs – עב”מים Shem etsem, shmot etsem – Noun, nouns – שם עצם, שמות עצם Atsmi – Myself – עצמי Chaim mi-shel atsmi – A life of my own – חיים משל עצמי Sherut atsmi – self service – שירות עצמי “Ein be’etsem zman” – Actually, there’s no time – אין בעצם זמן “Shikarti kshe-amarti shehakol kol kach nifla, ki shum davar be’etsem lo haya nachon” – I lied when I said everything was so wonderful, because actually nothing was true – שיקרתי כשאמרתי שהכל כל כך נפלא כי שום דבר בעצם לא היה נכון   Playlist and Clips: Kaveret – Po Kavor Ha-kelev (lyrics) Ha-nasich ve-ha-nesicha TV2 – UFOs in Israel Ben Artsi – Hayim Mi-shel Atsmi (lyrics) Jirafot – Ein Be’etsem Zman (lyrics) Mashina – Az Lama Li Politika Achshav (lyrics) Ma ze be’etsem networking? Ep. no. 61 about acronyms Ep. no. 419 about unidentified

Visit the podcast's native language site