#340 Who Touched My Stuff!?
Streetwise Hebrew - A podcast by TLV1 Studios - Tuesdays
Categories:
The Hebrew word נוגע means touching and, just like in English, it has both a physical and emotional meaning. The root starts with the letter נ (nun), but in certain words based on this root, the נ disappears! Guy explains. Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: “Nag’ah ba-shamayim” – She touched the sky – נגעה בשמיים Hu naga – He touched – הוא נגע Hi nag’ah – She touched – היא נגעה “Kashe biladecha” – It’s hard without you – קשה בלעדיך Ki nagata bi – Because I was moved by you – כי נגעת בי “Bach lo nogea” – It doesn’t touch you – בך לא נוגע Ze lo noge’a lecha/lach – It doesn’t concern you – זה לא נוגע לך Be-noge’a le-mashehu – Concerning something – בנוגע למשהו “Shalom, ze be-noeg’ea la-dira” – Hi, it’s about the apartment – שלום, זה בנוגע לדירה “Shalom, ze be-nog’ea la-oto” – Hi, it’s about the car – שלום, זה בנוגע לאוטו Noge’a la-lev – Touching, moving – נוגע ללב Mi naga li ba-dvarim? – Who touched my stuff? – מי נגע לי בדברים Al tiga, al tig’ee, al tig’u – Don’t touch – אל תיגע, אל תגעי, אל תגעו Al tisa – Don’t go (by vehicle) – אל תיסע Al tiga bi – Don’t touch me – אל תיגע בי “At lo yechola lagaat be-ke’ev” – You are not able to touch pain – את לא יכולה לגעת בכאב Na lo lagaat – Please do not touch – נא לא לגעת Negi’ah – Touching – נגיעה “Tavshil im negiot limon” – A stew with a touch of lemon – תבשיל עם נגיעות לימון Maga – Touch (N.) – מגע Masach maga – Touch screen – מסך מגע Adshot maga – Contact lenses – עדשות מגע Le-lo maga yad adam? – Without human contact – ללא מגע יד אדם Playlist and Clips: Mashina – Nag’ah ba-shamayim (lyrics) Sharon Lifshitz – Kashe biladecha (lyrics) Yehudit Ravits – Bach Lo Noge’a (lyrics) Polyakovim – At lo yechola lagaat be-ke’ev Adshot maga – Contact lenses commercial Ep. 317 – Shomer Negi’ah