#13 Valodu tehnoloģijas, neironu mašīntulki un virtuālie asistenti: saruna ar tehnoloģiju lokalizācijas uzņēmuma “Tilde” biznesa attīstības direktoru Kasparu Kauliņu
Pieturzīmes - A podcast by Aiga Veckalne

Categories:
Vai zini, kas ir neironu mašīntulks un kā top virtuālie asistenti jeb čatboti? Par šīm un citām ar valodu tehnoloģijām un mākslīgo intelektu saistītām tēmām runājām ar tehnoloģiju lokalizācijas uzņēmuma “Tilde” biznesa attīstības direktoru Kasparu Kauliņu. Parunājām arī par izaugsmi, pārmaiņām un to, kā valodu tehnoloģijas var palīdzēt veicināt produktivitāti. “Tilde” ir vadošais tehnoloģiju lokalizācijas uzņēmums Baltijā – tā trīs gadus pēc kārtas izcīnījusi uzvaru mašīntulkošanas “olimpiādē”, izstrādājusi valsts pārvaldes vajadzībām pielāgotu mašīntulku “Hugo.lv”, izveidojusi virtuālo asistentu “Covidbot” informācijas meklēšanai par Covid-19, kā arī sniegusi nozīmīgu un mūsdienīgu tehnoloģisko atbalstu tik retai un sarežģītai valodai kā latviešu valoda. Kaspars Kauliņš ir biznesa attīstības un vadības konsultants ar vairāk nekā 20 gadu starptautisku pieredzi. Pašlaik ir valodu tehnoloģiju uzņēmuma “Tilde” biznesa attīstības vadītājs un mākslīgā intelekta tehnoloģiju “evaņģēlists”. Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodas eksperte, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, kā arī uzņēmējdarbības profesionāle un lektore. Noderīgas saites: https://www.tilde.lv/ – “Tildes” tīmekļa vietne https://translate.tilde.com/lv – “Tildes” neironu mašīntulks https://hugo.lv/lv – “Tildes” pielāgotais mašīntulks “Hugo.lv” https://www.facebook.com/Pieturzimes/ – “Pieturzīmju” Facebook lapa https://instagram.com/pieturzimes – “Pieturzīmju” Instagram profils Seko līdzi jaunumiem “Pieturzīmju” Instagram profilā, uzdod jautājumu nākamajam podraides viesim un saņem atbildi raidījumā! “Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu podraidi par visu, kas saistīts ar valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas par valodas lietojumu semināros, vebināros, konferencēs un individuālās mācībās. Raidījuma piezīmes: [01:17] Cik ilgi Kaspars strādā “Tildē” un kādi ir viņa darba pienākumi? [01:45] Cik valodu Kaspars zina? [02:17] Kā Kasparam palīdz iegūtā izglītība un valodu prasmes, strādājot “Tildē”? [06:06] Izglītība, profesionālā izaugsme un pārmaiņas. [09:40] Kas ir mākslīgais intelekts un kādus rīkus un mākslīgā intelekta risinājumus piedāvā “Tilde”? [11:55] Kā top virtuālie asistenti? [21:15] Kuri ir populārākie virtuālie asistenti Latvijā? [22:32] “Tildes” specializācija un virtuālie asistenti. [24:00] Virtuālais asistents drošticamai informācijai par Covid-19. [26:51] Runas atpazīšanas tehnoloģijas. [31:00] Ko cilvēki sagaida no runas atpazīšanas tehnoloģijām? [33:50] Tehnoloģijas kā palīgi darba efektivitātes veicināšanā un ieradumu maiņa. [37:12] “Tildes” neironu mašīntulks: mašīntulkošanas “olimpiāde”, kopiena un pētniecības virzieni. [46:28] “Tildes” mašīntulkošanas risinājumi juridiskajiem un medicīniskajiem tekstiem un pielāgotais mašīntulks “Hugo.lv”. [48:25] Mašīntulka teksta korpuss un mašīnmācīšanās. [51:47] Vai pienāks laiks, kad mašīntulki aizstās tulkotājus? [57:23] Latviešu valodas pašreizējā valodu tehnoloģiju situācija salīdzinājumā ar citām valodām.