Magic, Mayhem, and Mergers
Localization Today - A podcast by MultiLingual Media - Fridays

Categories:
By Cameron Rasmusson Three decades ago, the work of translating popular Japanese video games for Western audiences often fell to just a few people using rudimentary technology. In this article, Rasmusson explores the ups and downs of game localization in the ‘90s and how this chaotic period influenced the industry moving forward.