Episodio 12: Bruno Osimo - Il duello di Anton Cechov
Libri Oltreconfine - A podcast by Teresa Franco - Tuesdays
Categories:
Il duello di Anton Cechov riprende un topos della letteratura ottocentesca e ci descrive la scissione dell’identità moderna. Come sostiene il traduttore, Bruno Osimo, i due personaggi principali, Von Koren, uno zoologo, razionale e controllato, e Laevskij, un uomo privo di autocontrollo, rappresentano due aspetti della stessa persona, forse di Cechov stesso che, medico di professione, fu in realtà un prolifico scrittore e un grande indagatore dell’animo umano, in una Russia che, allora come adesso, aveva un rapporto difficile con l’Europa occidentale. Per Bruno Osimo misurarsi con questa traduzione ha rappresentato davvero una sfida, maturata nel corso di oltre vent’anni, che gli ha insegnato ancora di più l’importanza di aderire al testo e restituirlo al lettore in tutta la sua precisione terminologica.The Russian Duel © 2024 is licensed under Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/