“Here is”=「ここ」は間違い?ネイティブが違和感を抱く理由を解説
世界とつながる|IU-Connectの公式 Podcast - A podcast by Arthur Zetes (アーサー・ゼテス)
Categories:
英語で「ここは〜です」と言いたいとき“Here is”を使っていませんか? 例: Here is Japan.(ここは日本です) Here is my home.(ここは私の家です) しかし上記のような“Here is”の使い方は、英語ネイティブに違和感を与える可能性があります。 そこで今回は、英語ネイティブが“Here is”に対して抱くイメージや、英語ネイティブは“Here is”の代わりにどんな表現を使うのかについて、一緒に学びましょう! ++++++++++++++++++ ++ 【無料ガイド配布中】 ++ ++ 外国人といつでもどこでも ++ + 気軽に話せるたった1つのカギ + + → https://iu-connect.com/kk79/ + ++++++++++++++++++ 英語を学んでも、外国人と直面したら 頭が真っ白になっちゃった!言葉が出てこない! という経験をしたことありませんか? どうしたら英語を実際に話せるようになるのでしょうか? IU-Connectの無料ガイドで学びましょう! → https://iu-connect.com/kk79/ ========================= ==== IU-Connectとは? ==== ========================= 英語をたくさん学ぶのですが 外国人と対面したら頭が真っ白になって言葉が出てこない。 その方のためにIU-Connectがあります。 IU-Connectは 実際に使える英語を身につけ、世界とつながる というコンセプトで 英語を「科目」として捉えるのではなく この広い世界を楽しめる、世界の人々とコミュニケーションを取るためのツールとして リアルな世界で英語を実際に使えることを重視した活動です。 ↓↓↓↓↓↓↓詳しくは↓↓↓↓↓↓↓ Website : https://iu-connect.com Twitter : https://twitter.com/iuconnecttokyo Facebook : https://facebook.com/iuconnecttokyo Podcast : https://iu-connect.com/podcast # 英会話 #ネイティブ英会話 #アメリカ人英会話 #japan #おかしい英語 #間違える英語