Triumph at Haakonsvern: A Tale of Resilience and Teamwork

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: Triumph at Haakonsvern: A Tale of Resilience and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/triumph-at-haakonsvern-a-tale-of-resilience-and-teamwork Story Transcript:Nb: Solen skinte over Haakonsvern, og sjøen glitret som sølv.En: The sun shone over Haakonsvern, and the sea glittered like silver.Nb: Astrid sto ved kaiet og så på skipene.En: Astrid stood by the quay, looking at the ships.Nb: Hun følte en blanding av spenning og uro.En: She felt a mix of excitement and unease.Nb: Hun hadde ventet lenge på denne muligheten.En: She had waited a long time for this opportunity.Nb: Nå var hun her, klar til å bevise seg i sommerens kadetttrening.En: Now she was here, ready to prove herself in the summer cadet training.Nb: Henrik satt på en benk i nærheten.En: Henrik sat on a bench nearby.Nb: Han så ut som han ikke brydde seg, men inni seg var han nervøs.En: He looked like he didn't care, but inside he was nervous.Nb: Treningen var hard, og han var redd for å mislykkes.En: The training was tough, and he was afraid of failing.Nb: Han visste ikke hva han skulle forvente.En: He didn't know what to expect.Nb: De første dagene var fulle av øvelser og utfordringer.En: The first days were full of exercises and challenges.Nb: Astrid møtte mange av guttene i gruppen som ikke trodde hun kunne klare det.En: Astrid met many of the boys in the group who didn't think she could make it.Nb: "Dette er for tøft for jenter," sa en av dem lett.En: "This is too tough for girls," one of them said lightly.Nb: Men Astrid bestemte seg for å ikke la dem påvirke henne.En: But Astrid decided not to let them affect her.Nb: Hun jobbet hardt, øvde ekstra om kveldene og tok alle oppgavene på alvor.En: She worked hard, practiced extra in the evenings, and took all the tasks seriously.Nb: Hun var fast bestemt på å vise dem at hun var like god som hvem som helst.En: She was determined to show them that she was just as good as anyone else.Nb: Henrik slet med de fysiske delene av treningen.En: Henrik struggled with the physical parts of the training.Nb: Han var god på teori, men når det kom til løping og styrketrening, var han alltid blant de siste.En: He was good at theory, but when it came to running and strength training, he was always among the last.Nb: En dag satt han alene etter en spesielt krevende øvelse.En: One day, he sat alone after an especially demanding exercise.Nb: Astrid kom bort til ham.En: Astrid came over to him.Nb: "Hei Henrik," sa hun og satte seg.En: "Hey Henrik," she said, sitting down.Nb: "Er du ok?"En: "Are you okay?"Nb: "Jeg vet ikke," svarte han.En: "I don't know," he replied.Nb: "Jeg føler meg ikke god nok.En: "I don't feel good enough.Nb: Jeg er alltid den siste."En: I'm always the last."Nb: Astrid smilte oppmuntrende.En: Astrid smiled encouragingly.Nb: "Du er ikke alene om å føle det sånn.En: "You're not alone in feeling that way.Nb: Vi kan hjelpe hverandre."En: We can help each other."Nb: Henrik så overrasket ut.En: Henrik looked surprised.Nb: "Tror du virkelig det?"En: "Do you really think so?"Nb: "Ja," sa Astrid bestemt.En: "Yes," said Astrid firmly.Nb: "Vi kan trene sammen.En: "We can train together.Nb: Vi kan bli bedre...

Visit the podcast's native language site