Rekindling Tradition: A Market Quest for Mother's Summer Salad

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: Rekindling Tradition: A Market Quest for Mother's Summer Salad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rekindling-tradition-a-market-quest-for-mothers-summer-salad Story Transcript:Nb: Solen skinte sterkt over det brosteinsbelagte torget i Bergen.En: The sun shone brightly over the cobblestone market square in Bergen.Nb: Astrid gikk langs de fargerike bodene, omfavnet av duften av fersk sjømat og sommerbær.En: Astrid walked along the colorful stalls, enveloped by the scent of fresh seafood and summer berries.Nb: Lydene av markedets liv fyllte luften.En: The sounds of the market's bustle filled the air.Nb: Astrid var på jakt.En: Astrid was on a mission.Nb: Hun mimret om barndommens somre, når hun og hennes mor besøkte dette markedet.En: She reminisced about the summers of her childhood when she and her mother would visit this market.Nb: De kjøpte alltid de beste bærene og den ferskeste fisken.En: They always bought the best berries and the freshest fish.Nb: Astrids mor laget en spesiell rett, en deilig sommersalat med bær og fisk.En: Astrid's mother made a special dish, a delicious summer salad with berries and fish.Nb: Nå, mange år etter morens død, ønsket Astrid å gjenoppleve denne tradisjonen.En: Now, many years after her mother's death, Astrid wanted to relive this tradition.Nb: Hun visste hva hun trengte. Bringebær og blåbær, samt fjellørret.En: She knew what she needed: raspberries and blueberries, as well as mountain trout.Nb: Hun begynte med å lete etter bærene.En: She began by looking for the berries.Nb: Ved den første boden hun kom til, var bringebærene nesten borte.En: At the first stall she came to, the raspberries were nearly gone.Nb: "Hvor mye er igjen?" spurte hun.En: "How many are left?" she asked.Nb: "Vi har bare én kurv igjen," sa selgeren.En: "We only have one basket left," said the vendor.Nb: Astrid så en annen kunde som også så på bærene.En: Astrid saw another customer also eyeing the berries.Nb: Hun måtte handle raskt.En: She had to act quickly.Nb: "Jeg kjøper dem," sa Astrid brått, og betalte for de siste bringebærene.En: "I'll buy them," Astrid said abruptly, paying for the last raspberries.Nb: Lettelsen spredte seg gjennom henne.En: Relief spread through her.Nb: Hun hadde halvparten av det hun trengte.En: She had half of what she needed.Nb: Neste stopp var fiskeboden.En: The next stop was the fish stall.Nb: Fishmongeren smilte varmt.En: The fishmonger smiled warmly.Nb: "Hva kan jeg hjelpe deg med i dag?"En: "What can I help you with today?"Nb: "Jeg ser etter fjellørret," sa Astrid.En: "I'm looking for mountain trout," Astrid said.Nb: Fishmongeren ristet på hodet.En: The fishmonger shook his head.Nb: "Beklager, vi er utsolgt.En: "Sorry, we're sold out.Nb: Men vi har torsk, den er også god."En: But we have cod; it's also good."Nb: Astrid nølte.En: Astrid hesitated.Nb: Kunne hun virkelig bruke torsk i stedet?En: Could she really use cod instead?Nb: Men så tenkte hun på morens tilpasningsevne og besluttsomhet.En: But then she thought about her mother's adaptability and determination.Nb: Hun bestemte seg.En: She made up her mind.Nb: "Greit, jeg tar torsken," svarte hun.En: "Okay, I'll take the cod," she replied.Nb:...

Visit the podcast's native language site