Lost and Found: Eirik's Harrowing Journey in Norwegian Wilderness

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: Lost and Found: Eirik's Harrowing Journey in Norwegian Wilderness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-and-found-eiriks-harrowing-journey-in-norwegian-wilderness Story Transcript:Nb: Eirik elsket fjellturer.En: Eirik loved hiking.Nb: Han likte spesielt de norske skogene.En: He especially enjoyed the Norwegian forests.Nb: De grønne trærne, de klare elvene og de syngende fuglene ga ham ro.En: The green trees, the clear rivers, and the singing birds gave him peace.Nb: En sommer bestemte Eirik seg for å utforske en ny sti.En: One summer, Eirik decided to explore a new trail.Nb: Stien var vakker, men ukjent.En: The trail was beautiful, but unfamiliar.Nb: Eirik gikk alene, som alltid.En: Eirik went alone, as always.Nb: Han startet tidlig om morgenen.En: He started early in the morning.Nb: Solen skinnte sterkt og fuglene kvitret.En: The sun was shining brightly and the birds were chirping.Nb: Eirik følte seg trygg.En: Eirik felt safe.Nb: Han hadde med seg kart, kompass og mat.En: He had brought a map, a compass, and food.Nb: Han trodde at alt skulle gå fint.En: He thought everything would go smoothly.Nb: Men etter noen timer begynte han å føle seg usikker.En: But after a few hours, he started to feel uneasy.Nb: Stien ble smalere og vanskeligere å følge.En: The trail became narrower and harder to follow.Nb: Trærne sto tett, og det var vanskelig å se himmelen.En: The trees stood close together, and it was difficult to see the sky.Nb: Plutselig innså Eirik at han ikke visste hvor han var.En: Suddenly, Eirik realized that he didn't know where he was.Nb: Han prøvde å bruke kartet og kompasset, men de hjalp ikke.En: He tried to use the map and compass, but they didn't help.Nb: Eirik dyttet bort greiner og prøvde å finne stien igjen.En: Eirik pushed away branches and tried to find the trail again.Nb: Men han gikk bare dypere inn i skogen.En: But he only went deeper into the forest.Nb: Solen begynte å synke på himmelen.En: The sun began to sink in the sky.Nb: Eirik kjente panikken krype oppover ryggen.En: Eirik felt panic creeping up his spine.Nb: Han måtte finne stien før det ble mørkt.En: He had to find the trail before it got dark.Nb: Skulle han presse seg gjennom den tette skogen?En: Should he push through the dense forest?Nb: Eller skulle han sette opp en leir og vente til morgenen?En: Or should he set up camp and wait until morning?Nb: Tanken på å være alene i skogen om natten skremte ham.En: The thought of being alone in the woods at night scared him.Nb: "Eirik, du må være rolig," sa han til seg selv.En: "Eirik, you have to stay calm," he said to himself.Nb: Han bestemte seg for å prøve å finne stien.En: He decided to try to find the trail.Nb: Han gikk raskt, men forsiktig.En: He walked quickly, but carefully.Nb: Plutselig hørte han en lyd bak seg.En: Suddenly, he heard a sound behind him.Nb: Eirik snudde seg brått.En: Eirik turned abruptly.Nb: I panikk begynte han å løpe.En: In a panic, he started to run.Nb: Følte han seg forfulgt?En: Did he feel pursued?Nb: Før han visste ordet av det, snublet han og falt hardt.En: Before he knew it, he stumbled and fell hard.Nb: Smerter skar gjennom ankelen...

Visit the podcast's native language site