Discovering Strength in Vulnerability: A Day at Frogner Park

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: Discovering Strength in Vulnerability: A Day at Frogner Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/discovering-strength-in-vulnerability-a-day-at-frogner-park Story Transcript:Nb: Frogner Park var opplyst av den varme sommersola.En: Frogner Park was illuminated by the warm summer sun.Nb: Buskene og trærne badet i gylne stråler mens barn lo og løp rundt, og lyden av fjern trafikk fylte luften.En: The bushes and trees bathed in golden rays while children laughed and ran around, and the sound of distant traffic filled the air.Nb: Sigrid og Lars gikk langs de frodige stiene, smilende og nysgjerrige på hverandre.En: Sigrid and Lars walked along the lush paths, smiling and curious about each other.Nb: Sigrid var spent.En: Sigrid was excited.Nb: Hun likte virkelig Lars og ønsket å imponere ham.En: She really liked Lars and wanted to impress him.Nb: Hun prøvde alltid å vise at hun kunne være aktiv, selv om hun hadde astma.En: She always tried to show that she could be active, even though she had asthma.Nb: I dag ville hun nyte turen uten å bekymre seg for mye.En: Today she wanted to enjoy the walk without worrying too much.Nb: Lars pekte mot en statue.En: Lars pointed at a statue.Nb: "Se, den ser imponerende ut," sa han med begeistring.En: "Look, it looks impressive," he said enthusiastically.Nb: De gikk nærmere for å se.En: They walked closer to see.Nb: Plutselig følte Sigrid seg kortpustet.En: Suddenly Sigrid felt short of breath.Nb: Hun stoppet opp og prøvde å puste dypt, men lungene ville ikke samarbeide.En: She stopped and tried to breathe deeply, but her lungs wouldn’t cooperate.Nb: "Er du OK, Sigrid?" spurte Lars, bekymret.En: "Are you okay, Sigrid?" Lars asked, concerned.Nb: Hun nikket fort, selv om hun så panikken i blikket hans.En: She nodded quickly, even though she saw the panic in his eyes.Nb: Sigrid visste at Ingrid, hennes beste venninne og paramedic, også var i parken.En: Sigrid knew that Ingrid, her best friend and a paramedic, was also in the park.Nb: De hadde avtalt å møtes senere.En: They had planned to meet later.Nb: Men nå følte hun seg svak og flau.En: But now she felt weak and embarrassed.Nb: "Jeg er bare litt sliten," sa Sigrid raskt og prøvde å fortsette å gå.En: "I'm just a bit tired," Sigrid said quickly, trying to keep walking.Nb: Lars rynket pannen.En: Lars frowned.Nb: "Er du sikker? Du ser ikke så bra ut."En: "Are you sure? You don't look so good."Nb: Sigrid ville ikke virke svak foran Lars.En: Sigrid didn’t want to appear weak in front of Lars.Nb: Hun visste at hun burde rope på hjelp, men stoltheten hennes holdt henne tilbake.En: She knew she should call for help, but her pride held her back.Nb: Men pusten hennes ble enda verre, og hun begynte å få det svart for øynene.En: But her breathing got worse, and she began to see black spots.Nb: Da dukket Ingrid opp rundt et hjørne.En: Then Ingrid appeared around a corner.Nb: "Sigrid!" ropte hun og løp mot venninnen.En: "Sigrid!" she shouted, running towards her friend.Nb: Hun så umiddelbart at noe var galt.En: She immediately saw that something was wrong.Nb: "Jeg... jeg... kan ikke..." sa Sigrid, og Ingrid trakk fort fram en inhalator fra vesken sin.En: "I... I... can't..." Sigrid managed to say, and Ingrid quickly pulled an...

Visit the podcast's native language site