The Weight of Kindness: A Budapest Love Story

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: The Weight of Kindness: A Budapest Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-weight-of-kindness-a-budapest-love-story Story Transcript:Hu: Budapest, híres volt termálfürdőiről.En: Budapest was famous for its thermal baths.Hu: Ott élt Áron és Zsófia.En: There lived Áron and Zsófia.Hu: Áron, az okos és jószívű férfi, bizarr testét mindenki ismerte.En: Áron, the smart and kind-hearted man, was known by everyone for his bizarre physique.Hu: Zsófia pedig nem volt más, mint a legvidámabb és legkedvesebb dolog a világon.En: Zsófia, on the other hand, was nothing but the happiest and kindest thing in the world.Hu: Egy napon, amikor a nap sugarai melegítették Budapest utcáit, Áron kedvenc fürdőruháját húzta fel.En: One day, as the sun rays warmed the streets of Budapest, Áron put on his favorite swimsuit.Hu: De egy hatalmas hibát vétett.En: But he made a huge mistake.Hu: Elfelejtette levenni a szürke öltönyét, ami történetesen kedvenc volt.En: He forgot to take off his grey suit, which happened to be his favorite.Hu: Beleugrott a termálfürdő vízzel teli medencéjébe.En: He jumped into the pool filled with thermal water.Hu: A víz, amely hűsítette volna a bőrét, most túlságosan megnehezítette öltönyét.En: The water, which would have cooled his skin, now made his suit excessively heavy.Hu: Megpróbált kimászni a medencéből, de a vízzel telített öltöny és fürdőruha súlya olyan nehézzé vált, hogy alig bírt mozogni.En: He tried to climb out of the pool, but the weight of his waterlogged suit and swimsuit made it so difficult for him to move.Hu: Zsófia, aki éppen az idősebb úszókat segítette egy másik medencében, észrevette, hogy Áron küzd.En: Zsófia, who was assisting the elderly swimmers in another pool, noticed Áron struggling.Hu: Gyorsan odasietett hozzá és segített kiemelni Áront a vízből.En: She quickly rushed to him and helped him out of the water.Hu: De a probléma ott nem ért véget.En: But the problem didn't end there.Hu: Az öltöny még mindig ázott és nehéz volt, mint az ólom.En: The suit was still soaked and as heavy as lead.Hu: Zsófia azonnal gondolkodni kezdett, hogyan szárítsa meg.En: Zsófia immediately started thinking of ways to dry it.Hu: Zsófia, aki mindig tele volt ötletekkel, kiáltotta: "Látod azt a nagy szélcsenddel küzdő faágat ott?En: Zsófia, always full of ideas, shouted, "See that tree branch struggling with the stillness of the wind over there?Hu: Arra felakasztom az öltönyödet, kézen foglak és segítek felmászni.En: I'll hang your suit on it, I'll hold your hand, and help you climb up.Hu: A szél gyorsan megszárítja.En: The wind will dry it quickly."Hu: "Ám Áron, aki egyébként is bátor volt, aggódott.En: However, Áron, who was usually fearless, was worried.Hu: De Zsófia mosolya megnyugtatta, és hagyta magát vezetni.En: But Zsófia's smile reassured him, and he allowed himself to be led.Hu: Felakasztották az öltönyt az ágra, amit a szél nyomban megmozgatott.En: They hung the suit on the branch, which was soon swaying in the wind.Hu: A szél sziszegése, az ágak zörgése és a lehulló falevelek zajai együtt muzsikáltak, miközben az események lassan bontakoztak ki.En: The whisper of the wind, the rustling of the branches, and the sound of falling leaves played together as the events slowly unfolded.Hu: Órák telték, és szemük nem tért el az áztatott öltönytől.En: Hours...

Visit the podcast's native language site