Mystery Under the Dome: László's Relic Revelation

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Mystery Under the Dome: László's Relic Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-under-the-dome-laszlos-relic-revelation Story Transcript:Hu: Az őszi szél enyhén suhogott László kabátja körül, ahogy a Parliament épület hűvös belsejében lépkedett.En: The autumn wind gently whispered around László's coat as he walked through the cool interior of the Parliament building.Hu: László, a lelkes biztonsági őr, mindig csodálta a hely impozáns építészetét, de most inkább a belső nyomozója ébredt fel benne.En: László, the enthusiastic security guard, always admired the place's impressive architecture, but now his inner detective began to awaken.Hu: A híres, történelmi ereklye eltűnése az éjszaka során történt, és senki sem tudta, merre lehet.En: The disappearance of the famous historical relic occurred during the night, and nobody knew where it might be.Hu: László szíve hevesebben dobogott, amikor megpillantotta Juditot a folyosón.En: László's heart beat faster when he spotted Judit in the corridor.Hu: "Mit tervezel, László?En: "What are you planning, László?"Hu: " - kérdezte gyanakvó tekintettel.En: she asked with a suspicious look.Hu: "Csak a szokásos járőr" - felelte ő könnyedén, bár szíve mélyén tudta, többről van szó.En: "Just the usual patrol," he replied casually, though deep down he knew there was more to it.Hu: Titokban már összeállt a terve: Ferencet, a nyugdíjas történészt, akivel néhány hónapja találkozott egy könyvbemutatón, megkeresni.En: In secret, he had already formed his plan: to seek out Ferenc, the retired historian he had met a few months ago at a book launch.Hu: Tudta, hogy Ferenc szívesen mesélt az ereklyéről és annak jelentőségéről.En: He knew that Ferenc enthusiastically spoke about the relic and its significance.Hu: Bízott benne, hogy ő segíthet a nyomozásban.En: He trusted that Ferenc could assist in the investigation.Hu: Az útja Ferenc lakásához halk volt, ám gondolatai zakatoltak.En: The journey to Ferenc's apartment was quiet, but his thoughts raced.Hu: Miért tűnhetett el az az értékes tárgy?En: Why could that valuable item have disappeared?Hu: Talán csak egy félreértés, vagy.En: Perhaps just a misunderstanding, or...?Hu: Ferenc ajtót nyitott, amikor László csengetett.En: Ferenc opened the door when László rang the bell.Hu: A történész barátságosan mosolygott, és beengedte.En: The historian smiled warmly and let him in.Hu: "Miben segíthetek ma, fiam?En: "How can I assist you today, my boy?"Hu: " - kérdezte.En: he asked.Hu: László röviden elmesélte a helyzetet.En: László briefly explained the situation.Hu: Ferenc elgondolkodva simogatta bajuszát.En: Ferenc thoughtfully stroked his mustache.Hu: "Talán volt egy régi dokumentum, amit emlegettek.En: "Perhaps there was an old document they mentioned.Hu: Az egyik tárolószobában lehetett.En: It might have been in one of the storage rooms."Hu: "László bízott a megérzésében, hogy a dokumentum maga lenne az ereklye kulcsa.En: László trusted his intuition that the document itself could be the key to the relic.Hu: Késő éjjel visszatért az épületbe, ügyesen elkerülve a gyanús tekinteteket.En: Late at night, he returned to the building, skillfully avoiding suspicious glances.Hu: A tárolószobához érve egy fura kis zugon találta magát.En: Reaching the storage room, he found himself in a peculiar...

Visit the podcast's native language site