Mystery of Lake Balaton: The Treasure That Changed a Village

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Mystery of Lake Balaton: The Treasure That Changed a Village Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-of-lake-balaton-the-treasure-that-changed-a-village Story Transcript:Hu: Egy forró nyári nap volt, és Bálint éppen a Balaton partján sétált.En: It was a hot summer day, and Bálint was walking along the shore of Lake Balaton.Hu: A nap fénye csillogott a vízen, mintha ékszerek lennének.En: The sunlight sparkled on the water as if it were jewels.Hu: A levegő tele volt a tó friss illatával.En: The air was filled with the fresh scent of the lake.Hu: Bálint szeretett a tó partján sétálni, mert mindig talált valami érdekeset.En: Bálint loved walking along the shore because he always found something interesting.Hu: Ahogy sétált, megpillantott valamit a vízben.En: As he walked, he spotted something in the water.Hu: Egy régi láda volt, félig belemerülve a homokba.En: It was an old chest, half-buried in the sand.Hu: Bálint kíváncsian közelebb lépett.En: Bálint curiously stepped closer.Hu: Kezei remegtek az izgatottságtól, amikor elkezdte kihúzni a ládát a vízből.En: His hands trembled with excitement as he began to pull the chest out of the water.Hu: A láda rozsdás volt, és régi minták borították.En: The chest was rusty and covered with old patterns.Hu: Bálint alig hitt a szemének.En: Bálint could hardly believe his eyes.Hu: Lassan felnyitotta a ládát, és belenézett.En: He slowly opened the chest and looked inside.Hu: Bent egy régi aranypénz és egy térkép lapult.En: Inside, there was an old gold coin and a map.Hu: A térkép régi volt, de még olvasható.En: The map was old but still readable.Hu: Bálint rájött, hogy ez egy kincshez vezethet.En: Bálint realized that it might lead to a treasure.Hu: A térképet tanulmányozva észrevette, hogy egy közeli erdőbe kell mennie.En: Studying the map, he noticed that he needed to go to a nearby forest.Hu: A nap már hanyatlott, de Bálint tudta, hogy nincs vesztegetnivaló idő.En: The sun was already setting, but Bálint knew there was no time to waste.Hu: Gyorsan elindult az erdő felé, a térképet szorosan a kezében tartva.En: He quickly set off towards the forest, holding the map tightly in his hand.Hu: Az erdő sűrű volt, de a térkép precízen vezette őt.En: The forest was dense, but the map guided him precisely.Hu: Egy régi fához érkezett, amelyen egy kereszt volt faragva.En: He arrived at an old tree with a carved cross on it.Hu: Tudta, hogy itt kell keresgélnie.En: He knew he had to search there.Hu: Egy lapáttal ásni kezdett a fa tövében.En: With a spade, he began to dig at the base of the tree.Hu: Ahogy mélyebbre ásott, valami keményre talált.En: As he dug deeper, he hit something hard.Hu: Izgatottan tisztította meg a földet, és egy újabb láda került elő.En: Excitedly, he cleared the soil, and another chest emerged.Hu: Ez a láda kisebb volt, de még erősebben díszített.En: This chest was smaller but more intricately decorated.Hu: Lassan felnyitotta a fedelet, és belenézett.En: He slowly opened the lid and looked inside.Hu: Bent aranyak, ékszerek és régi dokumentumok voltak.En: There were gold, jewels, and old documents.Hu: A dokumentumok egy régi nemes család történetét mesélték el, akik a kincset elrejtették a háborúk elől.En: The documents told the story of an old...

Visit the podcast's native language site