Love in Savannah: How a Chance Meeting Sparked a Joint Passion

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Love in Savannah: How a Chance Meeting Sparked a Joint Passion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-in-savannah-how-a-chance-meeting-sparked-a-joint-passion Story Transcript:Hu: Savannah nyár közepén mindig tele van élettel.En: Savannah is always full of life in the middle of summer.Hu: A River Street vibrálóan eleven a kávézók és boltok sorával.En: River Street is vibrantly alive with its rows of cafés and shops.Hu: Egy ilyen kávézóban, a Corner Café-ben, találkozott először Zoltán és Eszter.En: It was in one such café, the Corner Café, where Zoltán and Eszter first met.Hu: Zoltán egy magyar férfi, aki a tech iparban dolgozik Savannah-ban.En: Zoltán is a Hungarian man working in the tech industry in Savannah.Hu: Szenvedélye a fényképezés volt.En: His passion was photography.Hu: Mindig a tökéletes pillanatot kereste.En: He was always looking for the perfect moment.Hu: Egy hétfő reggel lépett be a Corner Café-ba, hogy megigyon egy kávét és átnézze legújabb képeit.En: One Monday morning, he walked into the Corner Café to have a coffee and review his latest photos.Hu: Eszter, egy fiatal magyar-amerikai nő, szintén itt volt.En: Eszter, a young Hungarian-American woman, was also there.Hu: A helyi egyetemen tanult tengerbiológiát.En: She was studying marine biology at the local university.Hu: Szeretett új helyeket felfedezni Savannah-ban.En: She loved exploring new places in Savannah.Hu: Aznap reggel kutatási anyagokat tanulmányozott egy asztalnál.En: That morning, she was studying research materials at a table.Hu: Zoltán rendelt egy kávét és leült mellettük lévő asztalhoz.En: Zoltán ordered a coffee and sat at the table next to her.Hu: Amikor leejtette a fényképezőgépét, Eszter rákérdezett:- Szép kamera!En: When he dropped his camera, Eszter asked: - Nice camera!Hu: Foglalkozol fényképezéssel?En: Do you do photography?Hu: Zoltán mosolyogva válaszolt:- Igen, ez a szenvedélyem.En: Zoltán smiled and replied: - Yes, it’s my passion.Hu: És te, mivel foglalkozol?En: And you, what do you do?Hu: - Tengerbiológiát tanulok.En: - I study marine biology.Hu: A helyi vizek élővilága érdekel – mondta Eszter.En: I’m interested in the local waters’ wildlife – said Eszter.Hu: A beszélgetésük gyorsan folytatódott.En: Their conversation continued quickly.Hu: Zoltán elmesélte, hogy új fényképezési helyeket keres.En: Zoltán shared that he was looking for new photography spots.Hu: Eszter pedig elmondta, hogy kutatási anyagokat gyűjt a River Street környékén.En: Eszter mentioned that she was collecting research materials around the River Street area.Hu: Mindketten megértették, hogy időbe telik, amíg találkozásokra időt tudnak szánni.En: They both understood that it would take time to schedule meetings.Hu: De Eszter kíváncsi volt Zoltán munkájára és Zoltán is érdeklődött Eszter kutatásai iránt.En: But Eszter was curious about Zoltán’s work, and Zoltán was also interested in Eszter’s research.Hu: Egy nap Zoltán csatlakozott egy helyi fényképész csoporthoz.En: One day, Zoltán joined a local photography group.Hu: Új inspirációt keresett.En: He was seeking new inspiration.Hu: Eszter pedig úgy döntött, hogy a város történelmi részeit fedezi fel.En: Eszter decided to explore the historical parts of the city.Hu: Így találkozhattak...

Visit the podcast's native language site