Éva's Spicy Goulash Adventure: A Tale of Laughter at the Café

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Éva's Spicy Goulash Adventure: A Tale of Laughter at the Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/evas-spicy-goulash-adventure-a-tale-of-laughter-at-the-cafe Story Transcript:Hu: Budapesten járunk, egy nagy mozgalommal teli városban.En: We are in Budapest, a city bustling with a great movement.Hu: A több száz emeletes épületek bámulatosan emelkednek a magasba, szőnyeget húznak a földre ahol Éva sétál.En: The towering hundreds of storey buildings astonishingly rise high into the sky, laying a carpet on the ground where Éva walks.Hu: De nem csak erről a helyről van szó.En: But it's not just about this place.Hu: Ott van az Erzsébet-tér is, épp itt található az a bizonyos kis kávéház, ahol ez a történet magára szólítja figyelmünket.En: There is also Erzsébet Square, and right here is that particular little café where this story captures our attention.Hu: Éva egy vidám, jószívű nő.En: Éva is a cheerful, kind-hearted woman.Hu: Szereti vicceket és a komédiai előadásokat, ezért akárhova is megy, mindig keresi a szórakozást.En: She loves jokes and comedy shows, so wherever she goes, she always seeks entertainment.Hu: Miután szombat volt, gondolta, mit is tehetne jobban, mint hogy elmenne erre a helyre.En: Since it was Saturday, she thought, what better to do than to go to this place.Hu: Ott van ugyanis ez a kávéház, ami rendszeresen tart humoros estei.En: There is this café there that regularly hosts humorous evenings.Hu: Az Erzsébet-tér a hely, ahol sokféle érdekes dolog történik.En: Erzsébet Square is the place where all sorts of interesting things happen.Hu: Mindenkit izgatott a színpadon a friss és ropogós szalonnás pogácsa, de hát tányér gulyás az elengedhetetlen.En: Everyone was excited about the fresh and crispy bacon biscuit on stage, but a plate of goulash was indispensable.Hu: Így aztán Éva egy tál gulyást rendelt extra fűszeres paprikával.En: So Éva ordered a bowl of goulash with extra spicy paprika.Hu: Az idős konyhafőnök, Zoltán, aki évek óta főzi a gulyást, kicsit félrenézett.En: The elderly chef, Zoltán, who has been cooking goulash for years, hesitated for a moment.Hu: De aztán úgy döntött, miért is ne, hát kivételesen így készíti el.En: But then he decided, why not, let's prepare it this way for once.Hu: Fűszeres paprikával.En: With spicy paprika.Hu: Elvégre, gondolta ő, a vendég az úr.En: After all, he thought, the customer is king.Hu: Ezek voltak azok a bizonyos pillanatok, amikor valami új kezd kibontakozni.En: Those were the moments when something new was beginning to unfold.Hu: Amikor a gulyás eljutott Éva asztalához, hatalmas lelkesedéssel bírt elfogyasztani egy jó nagy falatot.En: When the goulash reached Éva's table, she had great enthusiasm to take a big bite.Hu: Azonban, ahogy a fűszeres paprika a szájába került, komikus arcot vágott.En: However, as the spicy paprika touched her mouth, she made a comical face.Hu: A paprika úgy égette a nyelvét, hogy szó szerint tüzet okádott.En: The paprika burned her tongue so badly that she literally spewed fire.Hu: Először a szemei repültek tátongóan tágra, mintha hirtelen villanyt kapott volna.En: First, her eyes flew open as if she had suddenly received an electric shock.Hu: Aztán jött egy hangos prüszkölés, mely olyan volt, mintha a tenger mélyéről hozott volna fel levegőt.En: Then came a loud sputtering, as if she had brought up air from the...

Visit the podcast's native language site