Dancing by the Balaton: Friends Shine Under the Hungarian Sky

Fluent Fiction - Hungarian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Hungarian: Dancing by the Balaton: Friends Shine Under the Hungarian Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dancing-by-the-balaton-friends-shine-under-the-hungarian-sky Story Transcript:Hu: Balatonfüred nyaralóváros.En: Balatonfüred is a resort town.Hu: Gyönyörű tó partján fekszik.En: It lies on the shore of a beautiful lake.Hu: Itt él László, Eszter és Bence.En: This is where László, Eszter, and Bence live.Hu: Mindhárman diákok és nagy barátok.En: All three are students and close friends.Hu: Egy napon a tanárnőjük, Mária néni, izgalmas hírt mondott nekik.En: One day, their teacher, Miss Mária, shared exciting news with them.Hu: Idén a kultúrális napra táncelőadást kell készíteni.En: This year, for Cultural Day, they had to prepare a dance performance.Hu: – Magyar néptáncot fogunk előadni – mondta mosolyogva.En: "We will perform Hungarian folk dance," she said with a smile.Hu: László izgatott lett.En: László became excited.Hu: Szeret táncolni.En: He loves dancing.Hu: Eszter is boldog volt, mert kedveli a néptáncot.En: Eszter was happy too, because she likes folk dances.Hu: Csak Bence tűnt kicsit félénknek.En: Only Bence seemed a bit shy.Hu: Ő nem tudott táncolni.En: He didn't know how to dance.Hu: – Nem baj, együtt megtanuljuk – bíztatta László.En: "No worries, we will learn together," encouraged László.Hu: A következő napokban sokat gyakoroltak.En: In the following days, they practiced a lot.Hu: Találtak egy régi pajtát, ahol próbálhattak.En: They found an old barn where they could rehearse.Hu: A Balaton partján is volt hely.En: There was also space by the Balaton shore.Hu: A nap fénye csillogott a vízen, miközben gyakoroltak.En: The sunlight glimmered on the water as they practiced.Hu: A párok forgása a fű zöld színéhez csodásan illeszkedett.En: The pairs' spinning matched beautifully with the green color of the grass.Hu: Eszter szépen táncolt.En: Eszter danced gracefully.Hu: László erősen és bátran mozgott.En: László moved strong and bravely.Hu: Bence eleinte ügyetlen volt, de nem adta fel.En: Bence was awkward at first but didn't give up.Hu: Lassan javult.En: He slowly improved.Hu: Különösen szerette a kalotaszegi figurákat.En: He especially loved the Kalotaszeg figures.Hu: Egy este, amikor próbáltak, hirtelen vihar támadt.En: One evening, while they were practicing, a sudden storm arose.Hu: A szél erősen fújt, a pajtát csattogtatta.En: The wind blew fiercely, rattling the barn.Hu: Mindenki megijedt.En: Everyone got scared.Hu: Mária néni nyugodt volt.En: Miss Mária remained calm.Hu: – Ne aggódjatok, innét kimegyünk, és majd holnap folytatjuk.En: "Don't worry, we'll leave from here and continue tomorrow," she said.Hu: Másnap a vihar elült.En: The next day, the storm had passed.Hu: A pálya még vizes volt, de a nap már sütött.En: The field was still wet, but the sun was shining.Hu: A diákok nem adták fel.En: The students didn't give up.Hu: Folytatták a gyakorlást.En: They continued practicing.Hu: László és Eszter megdicsérték Bencét, látva mennyit fejlődött.En: László and Eszter praised Bence, seeing how much he had improved.Hu: Elérkezett a kultúrális nap.En: Cultural Day...

Visit the podcast's native language site