The Secret Package: Unveiling Friendship in Berlin's Hallways

Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - German: The Secret Package: Unveiling Friendship in Berlin's Hallways Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-03-18-22-34-02-de Story Transcript:De: Frühling in Berlin.En: Springtime in Berlin.De: Die Vögel zwitschern draußen, und die Schüler der Berliner Gesamtschule laufen durch die Flure.En: The birds are chirping outside, and the students of the Berliner Gesamtschule are running through the hallways.De: Die Sonne scheint durch die großen Fenster im Foyer und wirft Muster aus Licht auf den Boden.En: The sun shines through the large windows in the foyer, casting patterns of light on the floor.De: Dort, inmitten des geschäftigen Treibens, steht ein geheimnisvolles Paket.En: There, in the midst of the bustling activity, stands a mysterious package.De: Klaus, ein stiller und neugieriger Schüler, bemerkt das Paket als Erster.En: Klaus, a quiet and curious student, notices the package first.De: Es zieht seine Aufmerksamkeit sofort an, wie das Rätsel eines Verschwindens.En: It immediately grabs his attention, like the mystery of a disappearance.De: Er schiebt seine Brille auf der Nase nach oben und nähert sich vorsichtig.En: He pushes his glasses up on his nose and cautiously approaches.De: Marta, seine abenteuerlustige Klassenkameradin, kommt gerade aus ihrem Mathematikunterricht und sieht, wie Klaus den Karton beäugt.En: Marta, his adventurous classmate, just comes out of her math class and sees how Klaus is eyeing the box.De: "Was hast du da?En: "What do you have there?"De: " fragt sie fröhlich.En: she asks cheerfully.De: „Ich weiß nicht“, antwortet Klaus leise.En: "I don't know," Klaus responds quietly.De: „Es ist verschlossen.En: "It's sealed."De: “Neugierig betrachtet Marta das Paket.En: Intrigued, Marta examines the package.De: Beide schauen sich um, sicherzustellen, dass niemand sie beobachtet.En: Both look around to ensure no one is watching them.De: Die Schulglocke schlägt zur Pause und die Menge der Schüler im Foyer wird dichter.En: The school bell rings for recess, and the crowd of students in the foyer thickens.De: „Wir müssen es herausfinden“, sagt Marta begeistert.En: "We have to figure it out," Marta says excitedly.De: Sie sprüht vor Energie, die selbst Klaus nicht widerstehen kann.En: She's brimming with energy, even Klaus can't resist.De: Der strenge Hausmeister Gerda macht ihre Runde.En: The strict janitor, Gerda, makes her rounds.De: Sie fegt mit einem Besen den Boden der Aula und betrachtet die Schüler mit einem wachsamen Blick.En: She sweeps the floor of the auditorium with a broom and watches the students with a vigilant gaze.De: Klaus und Marta gehen auf Abstand.En: Klaus and Marta keep their distance.De: Klaus flüstert: „Wir brauchen einen Plan.En: Klaus whispers, "We need a plan.De: Die Sicherheitsleute sind seit dem letzten Streich immer auf der Hut.En: The security guards have been on their toes since the last prank."De: “Marta überlegt kurz.En: Marta thinks for a moment.De: „Ich werde die Wachen ablenken“, schlägt sie vor.En: "I'll distract the guards," she suggests.De: „Du schnappst dir das Paket.En: "You grab the package."De: “ Klaus nickt zögerlich.En: Klaus nods hesitantly.De: Ein kurzer Blick sagt alles: Dies ist ihr Abenteuer.En: A quick glance says it all: This is their adventure.

Visit the podcast's native language site