From Fear to Flight: Lukas' Courageous Journey at 30,000 Feet

Fluent Fiction - German - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - German: From Fear to Flight: Lukas' Courageous Journey at 30,000 Feet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-03-11-22-34-01-de Story Transcript:De: Es war ein frischer Frühlingsmorgen am Frankfurter Flughafen.En: It was a fresh spring morning at Frankfurter Flughafen.De: Die Sonne schien durch die großen Glasfenster und tauchte das Terminal in ein warmes Licht.En: The sun shone through the large glass windows, bathing the terminal in a warm light.De: Menschen strömten in alle Richtungen, und das Geräusch von rollenden Koffern und aufgeregten Stimmen erfüllte die Luft.En: People streamed in all directions, and the sound of rolling suitcases and excited voices filled the air.De: Lukas stand in einer kleinen Gruppe von Schülern und wartete ungeduldig am Check-in-Schalter.En: Lukas stood in a small group of students, waiting impatiently at the check-in counter.De: Seine Hände waren ein wenig feucht vor Nervosität.En: His hands were a bit sweaty from nerves.De: Heute war sein erster Flug, und er wollte keinesfalls zeigen, dass er Angst hatte.En: Today was his first flight, and he absolutely didn’t want to show that he was scared.De: "Hey, Emma!En: "Hey, Emma!De: ", rief er seiner Freundin zu, um seine Nervosität zu überspielen.En: ", he called to his friend to cover up his nervousness.De: "Weißt du, was der Unterschied zwischen einem Piloten und einem Bäcker ist?En: "Do you know the difference between a pilot and a baker?De: Der Bäcker macht keinen Crash-Kurs!"En: The baker doesn’t take a crash course!"De: Emma lachte und sah Lukas freundlich an.En: Emma laughed and looked at Lukas kindly.De: "Mach dir keine Sorgen, Lukas.En: "Don't worry, Lukas.De: Alles wird gut gehen", sagte sie beruhigend.En: Everything will be fine," she said reassuringly.De: Neben ihnen stand Hans, der die Flugtickets verteilte.En: Standing next to them was Hans, who was handing out the flight tickets.De: Sein Gesicht war wie immer ruhig und gelassen.En: His face was calm and composed, as always.De: Nachdem alle eingecheckt hatten, gingen sie zum Gate.En: After everyone had checked in, they headed to the gate.De: Die Zeit verging schnell, und bald saßen sie im Flugzeug.En: Time passed quickly, and soon they were seated on the plane.De: Lukas hatte sich entschlossen, am Fenster zu sitzen.En: Lukas had decided to sit by the window.De: Er wollte seine Angst überwinden, indem er direkt hinausblickte.En: He wanted to conquer his fear by looking straight out.De: Der Gedanke an eine riesige Unendlichkeit unter sich machte ihn nervös, aber er zwang sich, ruhig zu bleiben.En: The thought of a vast infinity below him made him nervous, but he forced himself to stay calm.De: Der Pilot meldete sich über die Lautsprecher: "Guten Morgen, liebe Passagiere.En: The pilot spoke over the speakers: "Good morning, dear passengers.De: Wir heben in Kürze ab.En: We will take off shortly.De: Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug."En: We wish you a pleasant flight."De: Mit einem Ruck setzte sich das Flugzeug in Bewegung und rollte zur Startbahn.En: With a jolt, the plane set into motion and taxied to the runway.De: Lukas atmete tief durch und hielt sich an der Armlehne fest.En: Lukas took a deep breath and held onto the armrest tightly.De: Kurz nach dem Start begann das Flugzeug leicht zu...

Visit the podcast's native language site