Episodio 6: Presente y futuro de la traducción audiovisual con Jorge Díaz-Cintas

En sincronía - A podcast by Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra

Categories:

Send us a text En este episodio entrevistamos a Jorge Díaz-Cintas, director del Centre for Translation Studies (CenTraS) en la University College London y referente internacional de la traducción audiovisual. En los «Minutos divulgativos», Blanca nos habla del doblaje y el subtitulado de la palabra f*** en dos productos audiovisuales. Por votación popular, Guillermo nos cuenta todos los detalles sobre la traducción de «Unorthodox» en «Subtítulos con carácter». En «Laboratorio audiovisual», Da...

Visit the podcast's native language site