CMP018 The Judgement of Fintan

Celtic Myth Podshow - A podcast by Gary & Ruth Colcombe

The old story-teller, Fintan, gives his famous Judgement In this story, which is part 1 of a 2 part story, we hear the tale of the oldest and greatest Shannachie or Story-teller of Ireland, Fintan. It was the job of the Shannachie to travel the land of Erin and collect stories from far-flung corners and this tale tells of his long life and his place in the history of the magical Isle of Erin. Full Show-notes, with sources and credits, can be found on our main Website at http://celticmythpodshow.com/irish18 Running Order: Intro 0:40 News & Views 1:21 Story 2:20 Listener Feedback -Paul 30:44 Promo - The Mark of a Druid 32:00 We hope you enjoy it! Gary & Ruthie x x x Released: 10th October 2008, 35m We love hearing your feedback, please email [email protected], or call us on Speakpipe   News & Views We send thanks to Anne Roos for her Harping that is heard within this tale.   Anne Roos Anne has graciously allowed us to use three pieces for Fintan's Harp in this tale. The tracks are My Lagan Love from the album Hasten to the Wedding, High Barbary from the album Mermaids and Mariners and Craigieburn Wood from the album A Light in the Forest. More details about Anne and these albums can be found on her Contributor Page. Anne’s music repertoire spans traditional Celtic (Irish, Scottish, Welsh), English, folk, religious and secular, Early, Renaissance and classical music, to Broadway, contemporary, pop and Jazz, and is virtually unlimited. She can easily provide the traditional “Canon in D” and “Here Comes the Bride” for a wedding processional, and play classic Frank Sinatra or Metallica at a reception. Her ability to faithfully play such a broad range of musical styles has helped to establish her popularity. Visit Anne's website Celtic harp music or find more details on her Contributor Page.   The Judgement of Fintan Names Used in this Story Listed in order of appearance For more information about the Characters below, see our Biographies section. Fintan Brega Temhair Erin Niall of the Nine Hostages Ui Neill Glen Etin Lough Lumman Aed Abaid Diarmait Fergus Cerball Erin Flann Febla Scannlan Fingen Paidraig Fiachra Colman Cennfaelad Aillil Muiredach Magh Rath Finnchad Falmag Leinster Cú-alad Bran Bairne Deg Fir Olnegmacht Tuan Cairell Ulaid Bóchra Bith Noah Dun Tulcha Kerry Berran Luachair Dedaid Cessair Sliab Betha Ladru Ard Ladrann Tul Tuinde Parthalon Agnoman Fir Bolg Fir Gaelion Fir Domnann Irrus Tuatha De West Munster Druim Den Fénius Farsaid Cai Cain-brethach Amairgen Glungel Liath-druim na Ler Sons of Mil Donn Tech Duind Skellig Eber Eeremon Conaing Bec-eclach Trefuilngid Treochair Mis Gluairi Irrus Domnann Mu Nimrod Nél Goedel Glas Féne Scota Moses Caucasus Scythia Caspian Palus Maeotis Breogan Shannachie/Seanachie Tortu Ross Mugna Dathe Uisnech Bile Tortan Eó Rosa Craebh Daithi Ess Ruaid   Missing Section In the interests of brevity and not boring you to death with long lists of Irish place-names, we removed the following sections from the Show. This is obviously a ritual inventory or dialogue that would not be hard for the Celt to hear as all the place names would hold meaning for them. Trefuilngid:    True indeed, O Fintan, you are an excellent shannachie in holding the memory of this land. It is thus that it has been, and will be for ever, namely: Her learning, her foundation, her teaching, her alliance, her judgement, her chronicles, her counsels, her stories, her histories, her science, her comeliness, her eloquence, her beauty, her blushings, her bounty, her abundance, her wealth — from the western part in the west. Conaing: Where do these come from? Trefuilngid:    Easy to say. From Ae, from Umall, from Aidne, from Bairenn, from Bres, from ‘preifiie, from Bri Airg, from Berramain, from Bagna, from Cera, from Corann, from Cruachu, from Irrus, from Imga, from Imgan, from Tarbga, from Teidmne, from Tulcha, from Muad, from Muiresc, from Meada from Maige (that is, between Traige and Reocha and Lacha), from Mucrama, from Maenmag, from Mag Luirg, from Mag Ene, from Arann, from Aigle, from Airtech. Fintan:    It was then that he said: Trefuilngid:    Her battles, also, and her contentions, her hardihood, her rough places, her strifes, her haughtiness, her unprofitableness, her pride, her captures, her assaults, her hardness, her wars, her conflicts, From the northern part in the north. Conaing:    Where do these come from? Trefuilngid: Easy to say: From Lie, from Lorg, from Lothar, from Callann, from Farney, from Fidga, from Srub Brain, from Bernas, from Daball, from Ard Fothaid, from Goll, from Irgoll, from Airmmach, from the Glens, from Gera, from Gabor, from Emain, from Ailech, from Imclar. Her prosperity then,and her supplies, her bee-hives, her contests, her feats of arms, her householders, her nobles, her wonders, her good custom, her good manners, her splendour, her abundance, her dignity, her strength, her wealth, her householding, her many arts, her accoutrements, her many treasures, her satin, her serge, her silks, her cloths, her green spotted cloth, her hospitality, from the eastern part in the east. Conaing:    Where do these come from? Trefuilngid:    Easy to say. From Fethach, from Fothna, from Inrechtra, from Mugna, from Bile, from Bairne, from Berna, from Drenna, from Druach, from Diamar, from Lee, from Line, from Lathirne, from Cuib, from Cualnge, from Cenn Con, from Mag Rath, from Mag mis, from Mag Muirthemne. Her waterfalls, her fairs, her nobles, her raiders, her knowledge, her subtlety, her musicianship, her melody, her minstrelsy, her wisdom, her honour, her music, her learning, her teaching, her warriorship, her fidchell playing, her vehemence, her fierceness, her poetical art, her advocacy, her modesty, her code, her retinue, her fertility, from the southern part in the south. Conaing:    Where do these come from? Trefuilngid:    Easy to say. From Mairg, from Maistiu, from Raigne, from Rairiu, from Gabair, from Gabran, from Cliu, from Claire, from Femned, from Faifae, from Bregon, from Barchi, from Cenn Chaille, from Clere, from Cermna, from Raithlinn, from Glennamain, from Gobair, from Luachair, from Labrand, from Loch Léin, from Loch Lugdach, from Loch Daimdeirg, from Cathair Chonroi, from Cathair Cairbri, from Cathair Ulad, from Dun Bindi, from Dun Chain, from Dun Tulcha, from Fertae, from Feorainn, from Fiandainn. Her kings, moreover, her stewards, her dignity, her primacy, her stability, her establishments, her supports, her destructions, her warriorship, her charioteership, her soldiery, her principality, her high-kingship, her ollaveship, her mead, her bounty, her ale, her renown, her great fame, her prosperity, from the centre position. Conaing:    Where do these come from? Trefuilngid:    Easy to say. From Mide, from Bile, from Bethre, from Bruiden, from Colba, from Cnodba, from Cuilliu, from Ailbe, from Asal, from Usnech, from Sidan, from Slemain, from Slâine, from Cno, from Cerna, from Cennandus, from Bri Scâil, from Bri Graigi, from Bri meic Thaidg, from Bri Foibri, from Bri Din, from Bri Fremain, from Temhair, from Tethbe, from Temair Broga Niad, from Temair Breg, the overlordship of all Erin from these.   Listener Feedback Paul We read an email from listener Paul.   Promo - The Mark of a Druid The Mark of a Druid When twenty-six-year-old Eve McCormick awakes, the images from her nightmare are indelible. The dream feels so real she must force herself to get a grip. This experience is just the beginning for Eve, a Los Angeles clinical hypnotherapist and researcher investigating whether reincarnation is fact or fiction. Unstoppable visions of an ancient lifetime steal days from her. The danger escalates when she wakes up physically injured and marked with a strange symbol. While Eve battles the past to maintain her sanity and safety, her project is jeopardized as another researcher’s attempts to take over. One partner dies and another is accused of inappropriate conduct. Eve and her friend, Dr. Andrea McMurray, don’t believe in coincidence and probe their shared visions for answers. On the other side of the Atlantic, Welshman Ryerson Sanders is haunted by his dreams and believes Eve’s research project can help him. For both of them, an ancient Celtic prophecy and long-sought revenge entangles the past with the present. A druidess and a shape-shifter must join to save the druid way of life, while a queen conspires to kill Erin’s only high king. Will the oaths and agendas of the past reach across the centuries to strengthen or to destroy? Find the book at Podiobooks.com and at themarkofadruid.com. Find out more about the author at rhondacarpenter.com.   Sources used in this Episode http://www.shee-eire.com/Magic&Mythology/Myths/Heroes&Heroines/The-Hawk-of-Achill/Page1.htm http://www.maryjones.us/ctexts/Temhair.html http://www.ucd.ie/tlh/trans/rib.eriu.4.001.t.text.html http://www.ucd.ie/tlh/trans/ws.fl.3.001.t.text.html And, of course, the Awen - inspiration and imagination!   Special Thanks   For incidental music: Diane Arkenstone The Secret Garden. See the Contributor Page for details. Kim Robertson, Angels in Disguise, All or None . See the Contributor Page for details. Jigger Time Ticks Away. See the Contributor Page for details.   For our Theme Music The Skylark and Haghole, the brilliant Culann's Hounds. See their Contributor page for details.   Extra Special Thanks for Unrestricted Access to Wonderful Music (in Alphabetic order) Anne Roos Extra Special thanks go for permission to use any of her masterful music to Anne Roos. You can find out more about Anne on her website or on her Contributor page. Caera Extra Special thanks go for permission to any of her evocative harping and Gaelic singing to Caera. You can find out more about Caera on her website or on her Contributor Page. Celia Extra Special Thanks go for permission to use any of her wonderful music to Celia Farran. You can find out more about Celia on her website or on her Contributor Page. Damh the Bard Extra Special thanks go to Damh the Bard for his permission to use any of his music on the Show. You can find out more about Damh (Dave) on his website or on his Contributor page. The Dolmen Extra Special thanks also go to The Dolmen, for their permission to use any of their fantastic Celtic Folk/Rock music on the Show. You can find out more about The Dolmen on their website or on our Contributor page. Keltoria Extra Special thanks go for permission to use any of their inspired music to Keltoria. You can find out more about Keltoria on their website or on their Contributor page. Kevin Skinner Extra Special thanks go for permission to use any of his superb music to Kevin Skinner. You can find out more about Kevin on his website or on his Contributor page. Phil Thornton Extra Special Thanks go for permission to use any of his astounding ambient music to the Sonic Sorcerer himself, Phil Thornton. You can find out more about Phil on his website or on his Contributor Page. S.J. Tucker Extra Special thanks go to Sooj for her permission to use any of her superb music. You can find out more about Sooj on her website or on her Contributor page. Spiral Dance Extra Special thanks go for permission to use Adrienne and the band to use any of their music in the show. You can find out more about Spiral Dance on their website or on their Contributor page. Get EXTRA content in the Celtic Myth Podshow App for iOS, Android & Windows Contact Us: You can leave us a message by using the Speakpipe Email us at: [email protected]. Facebook fan-page http://www.facebook.com/CelticMythPodshow, Twitter (@CelticMythShow) or Snapchat (@garyandruth), Pinterest (celticmythshow) or Instagram (celticmythshow)   Help Spread the Word: Please also consider leaving us a rating, a review and subscribing in iTunes or 'Liking' our Facebook page at http://www.facebook.com/CelticMythPodshow as it helps let people discover our show - thank you :) If you've enjoyed the show, would you mind sharing it on Twitter please? Click here to post a tweet! Ways to subscribe to the Celtic Myth Podshow: Click here to subscribe via iTunes Click here to subscribe via RSS Click here to subscribe via Stitcher Save Save

Visit the podcast's native language site